Giizhigowaande Gitigaan

Biskigwaadeg giizhigowaabigan / A sky-blue hem around cement
zhingising tawag / lying like an ear
bangising anakwad / fallen from the clouds
bizindamang oodena / listening to the city
ditibiniganag detibisewaad / tires rolling by
bingwe’ombaasin / wind moving dust
ezhi-jaagiseyang omaa / waves of exhaustion
naasaab nanaagadawendamang / you and I looking
giikekmon / at this same corner
bakaan nanaagadawendamang / in an unsame way
bii’ang dibiki-waagosh / waiting for the night-fox
ji-giiwitaayaazhagaamed / to walk along the edge.
Photo by Paul Drucke
Poem by Margaret Noodin
48 Views
.png)

Edges, borders, corners. An intersectional poem. I'm intrigued by the bilingual side-by-side form. "Waiting for the night fox" makes me smile, and maybe look a second time.